Moi, un Nerd ?

Moi, un Nerd ?

    Oui, je sais, le terme Nerd n’est pas trop trop répandu en français – enfin, j’ai pas l’impression – mais j’ai pas de photo d’Engrish avec “Geek”, désolé. Bon, j’avoue cette semaine je n’ai pas autant écrit que j’aurais pu le faire. La raison en est très simple

You should enjoy life while you can

You should enjoy life while you can

Cela faisait longtemps que je ne vous avais pas gratifié d’un peu d’Engrish. Ici, aucune faute surréaliste, ni contresens cocasse, juste une phrase qui fait un drôle d’effet dans un tel contexte (sur un coussin de salon).

Pension "Mind Games"

Pension “Mind Games”

    Je ne sais pas vous, mais moi, je n’ai pas vraiment envie de rester dans cette pension (chambre d’hôtes)…

Quelque part dans le Château d'Osaka...

Quelque part dans le Château d’Osaka…

    L’Engrish et le franponais “commerciaux” (c’est-à-dire quand il s’agit juste d’écrire un truc qui a juste l’air français ou anglais pour attirer le client) sont une chose, mais là c’est une légende sous une reproduction exposée dans le château d’Osaka. N’allez pas me dire que les conservateurs du

Franponais ou Engrish ?

Franponais ou Engrish ?

  Est-ce du franponais ou de l’engrish? Difficile à dire (je pencherais toutefois pour la deuxième option) en tout cas cet hôtel place la barre assez haut.     View Larger Map